Mi Dcp para el Cine

Hola Amigos como sabrán en www.CineDigital.com.mx generamos DCP de gran calidad, y bajo las normas que indica DCI Digital Cinema Complaint. Por lo que queremos contarles que son y como están armados los DCP.

DCP (Digital Cinema Packet) o paquete de cine Digital.

A diferencia de  otros archivos de video como por ejemplo QuickTime .mov o mp4

Que se los visualiza como un solo archivo, Los DCP están compuestos como mínimo de 5 archivos.

Los cuales están divididos en

1 – Un archivo para la imagen (Extensión xml)

2 – Un archivo para el audio (Extensión xml)

3 – Un archivo llamado CPL para controlar la lista de play (Extensión  xml)

4 – Un archivo llamado volindex que es de control e índice (Extensión xml)

5 – Un archivo llamado assetmap que indica la posición o lugar donde están los datos (Extensión xml).

También puede haber un archivo para los Subtítulos, que se encuentra dentro de una carpeta y que a su vez puede o no incluir el archivo fuente de la letra para los subtítulos.( Extensión .ttf)

Hasta aquí serían los archivos básicos de un DCP, pero muy a menudo los DCP están separados por rollos, tal cual las películas de 35mm.

Por cada rollo se debe considerar un archivo de imagen y otro de audio.

También existen los DCP Combo que incluyen varias versiones de la misma película dentro del DCP.

Por ejemplo, podemos crear un Combo DCP que contenga audios en varios idiomas, así que tendría tantos archivos de audio como quisiéramos a su vez podemos incluir tantos archivos de subtítulos como consideremos necesario

Al realizar estos combos debemos entender que también se incluirá un archivo CPL por cada versión que creemos.

Como podrán darse cuenta no existe un límite en la cantidad de versiones de Un combo DCP.

La limitante estaría en la capacidad de almacenamiento que tengamos y los idiomas que existan en el mundo.

También podríamos incluir imágenes en 3D, lo que ocuparía mucho más almacenamiento en nuestro disco.

Los DCP mas modernos llegan a tener versiones de audio ATMOS de la empresa dolby.

 

Otro punto importante a considerar es saber cómo nombrar estos archivos.

Para lo cual debemos utilizar la Convención de nomenclatura de cine digital .

 

Digital Cinema Naming Convention.

 

Esta convención nos da una serie de pautas he información para crear una cadena de texto que describe una CPL particular para una versión particular de una película. (La versión de audio 5.1 o 7.1, la versión en francés o inglés, etc.) Esta cadena de texto se utiliza para completar el “ContentTitleText” de la CPL.

Hoy en día, la mayoría de los servidores y sistemas de administración de Cines Modernos presentan esta cadena de texto al usuario y el usuario usa este Convenio para decodificar la cadena ContentTitleText.

Esto ha estado avanzando rápidamente,  algunos sistemas leerán los metadatos de CPL directamente para informar mejor al usuario de las especificaciones de una versión particular de la película.

Esta cadena de texto también va a muchos otros lugares. Además de la entrada de la convención de nomenclatura en el Texto de título de contenido de la CPL, también debe aparecer en el texto de Anotación de la CPL y en el texto de anotación de la PKL. TODAS estas entradas deben coincidir EXACTAMENTE. Si no lo hacen, puede haber confusión con los usuarios finales.

Notas generales y consejos

La Convención de nomenclatura de cine digital funciona mejor si los cines ven patrones de nomenclatura consistentes en todos los estudios(Disney, Fox, Universal etc). Siguiendo con precisión la Convención de nomenclatura, los estudios pueden ayudar a los Cines a encontrar paquetes en sus servidores al eliminar el caos visual de la colocación aleatoria de información dentro de sus servidores TMS

DCNC es un CONVENIO no un ESTÁNDAR.

El nombre del cine digital se divide en campos y subcampos. Los campos están separados por guiones bajos (_). Por ejemplo: MovieTitle_FTR, etc.

Dentro de un campo, los guiones separan la información en subcampos. Por ejemplo: “TLR-1-2D”.

NUNCA debe eliminar los campos del nombre de un paquete de cine digital DCP , ya que hay programas de software que cuentan los campos para encontrar e identificar cierta información.

Sin embargo, puede eliminar los subcampos con guiones si no necesita la información.

 

Por ejemplo, si tenía “TLR-1-3D-4fl” en el campo Tipo de contenido de un paquete trailer, podría optar por eliminar “4fl” si domina el Trailer solo con esta luminancia.

Debes separar las palabras en el título de tu película con mayúsculas iniciales. Por ejemplo: “MovieTitle” es correcto.

No use guiones o guiones bajos para separar las palabras del título: “Movie-Title” y “Movie_Title” son incorrectos y pueden causar problemas con algunos programas.

 

Aquí puede encontrar una imagen con la nomenclatura a utilizar.

 

En Cine Digital MX utilizamos esta característica para que los cines de todo el mundo puedan saber de manera rápida y oportuna cual es la versión de DCP que tienen ingestada en sus servidores.

 

Espero esta información les ayude en sus próximos DCP .

El equipo de Cine Digital les desea mucha suerte en sus próximos proyectos.

Marcelo Ezequiel Gilardoni

marcelo@cinedigital.com.mx     www.cinedigital.com.mx

Please follow and like us:

2 Comments

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *